list of libretto pages |
- 3 -
CHORUS | CHORUS (from within) |
Viens, ô pécheur
rebelle! Entre dans
la chappelle. Notre Sauveur t’appelle! Il t'offre un saint pardon. Et toi, chrétien fidèle, viens invoquer son nom. |
Come o rebellious sinner!
Enter into
the chapel. Our Savious calls upon you! He offers you holy pardon. And you, faithful Christian, come invoke his name. |
[Roger returns and listens to the prayer.] | |
ROGER | ROGER |
Vous priez vainement
le ciel pour mon rival!
Pour ta fille, ô mon frère, un amour implacable brûle mon cœur... d’un crime il est capable! Dieu pourtant n’avait pas voué ma vie au mal... L’amour pouvait la rendre ou pure ou criminelle. |
You pray to heaven in
vain for my rival!
Oh my brother, for your daughter, an implacable love enflames my heart... it is capable of any crime! God did not wish my life to be dedicated to evil... Love could turn it to either good or evil. |
CHORUS | CHORUS (from within) |
Viens... la prière t’appelle. | Come... to the call of prayer. |
ROGER | ROGER |
Oh dans l’ombre, dans le mystère,
feu
coupable que j ‘ai su taire, reste encore caché à la terre mes angoisses, mes remords. Mais redoute ma colère, toi, l’amant qu’elle préfère! Ta tendresse en vain espère. Ma vengeance veut ta mort! |
Oh let this sinful flame in my soul
remain
unkindled, hidden in shadows and mystery from the world with my anguish and remorse. But do not underestimate my anger, you, her chosen lover! In vain will you await her affection. My vengeance demands your death! |
[A mercenary soldier enters and approaches Roger.] | |
ROGER | ROGER |
Je t’attendais! | I’ve been waiting for you! |
SOLDIER | SOLDIER |
J’ai dû tout préparer
moi-même pour
fuir après le coup. |
I’ve had to prepare everything
myself in
order to flee after the deed. |
[The prayer from inside the chapel is heard again and the soldiers depart respectfully.] | |
ROGER | ROGER |
Dans Toulouse, étranger et
de tous
inconnu. Ta main va me venger. |
In Toulouse you are a stranger,
unknown
to all. Your hand will avenge me. |
SOLDIER | SOLDIER |
Comptez sur moi. | You may rely on me. |
ROGER | ROGER |
[Leading the soldier toward the chapel.] | |
Compte sur moi de même.
Tu vois ces deux guerriers couverts de mailles d’or. L’un porte un manteau blanc. C’est mon frère que j’aime. L ‘autre est mon ennemi... Frappe! Je veux sa mort! |
Rely on me as well.
You see within there two warriors in gold mail. One has on a white cloak. That is my brother whom I dearly love. The other is my enemy... Strike him! I want him dead! |
[The soldier enters the chapel as a group of crusaders bearing wine appears.] | |
CHORUS OF CRUSADERS | CHORUS OF CRUSADERS |
Fier soldat da la croisade, bois
encore
cette rasade! Mort et sang quelle taillade nous ferons des Sarrasins! En silence ouvrant la porte, les houris prêtent main- forte au chrétien qui leur apporte le baptême et de bons vins! |
Proud soldier of the crusade, drink
another cup of wine! We shall thrash the Saracens to bloody death! Silently opening the gates, beautiful native girls will lend a helping hand to the Christian who offers baptism and good wine! |
[The happy crusaders pass.] | |
ROGER | ROGER |
Ah, viens démon! Esprit du
mal!
Il t’a livré sa vie! Ah, viens! Au cœur de mon rival porter le coup fatal! À cet amour qui le perdra tout son bonheur se fie. C’est le ciel qu’il prie, l’enfer lui répondra! ...Mais quel tumulte... On s ‘agite... On s’ écrie...! |
Ah, come demon! Spirit of evil!
He has surrendered his life to you !Ah come strike the fatal blow to the heart of my rival! For this love of his he shall lose all. It is to heaven he prays, but it is hell that will answer! ...But what a commotion... Such excitement... Such screaming...! |
[The mercenary soldier, pale and trembling, runs from the chapel with Raymond and some knights in pursuit.] | |
ROGER | ROGER |
Oui! .. .Ma vengeance est accompli! | Yes! ...Vengeance is mine! |
RAYMOND | RAYMOND |
Au meurtre! Arrêter l’assassin! | Murder! Stop the assassin! |
ROGER | ROGER |
(Je respire... l’enfer assura mon dessein!) | (I breathe again... hell grants my plan!) |
list of libretto pages |