list of libretto pages

- 2 -


GASTON GASTON
Soyez béni, seigneur! Mon cœur l'avait
choisie... Vous comblez tous mes vœux!
Bless you, my lord! My heart had chosen
her... You have fulfilled all my desires!
ROGER ROGER
(Oh rage! Oh jalousie!) (Oh rage! What jealousy!)
RAYMOND RAYMOND
Mon maître! Master!
HELENE HELENE
Cher Gaston! Dearest Gaston!
ROGER ROGER
(Oh cachons ma fureur!) (I must hide my fury!)
HELENE HELENE
Je tremble encore... J’y crois à peine.
Plus de haine! Ah, d’ivresse mon âme 
est pleine! C’ est Dieu qui nous protège 
encore.
Still I tremble... I can hardly believe it. 
No more hatred! Ah, my heart is brim-
ming over with Joy! It is God who looks 
after us still.
GASTON GASTON
Rêve béni! J’y croisà peine!
Dieu me donne ce doux trésor! 
J' oublie à jamais ma haine
au bonheur je crois encore.
Blessed dream! I can hardly believe it!
God grants me this sweet treasure!
I forget forever my hate and
believe once again in goodness.
COUNT COUNT
Désormais plus de haine!
Que l’amour vous enchaîne.
Mon Dieu, bénis leur sort.
Nevermore such hatred!
Let love unite you.
God bless their future.
ROGER ROGER
(Tremble! J’aurai ta vie! 
Tremble... ma jalousie 
sur toi suspend la mort!)
(Tremble! I shall have your life! 
Tremble... my jealousy hangs 
over you like death!)
CHORUS CHORUS
Sa confiance est sans prudence 
car la vengeance peut-être dort. 
Il se confie à qui jura sa mort.
His faith lacks prudence for 
vengeance may be sleeping. 
He trusts in one who swore his death.
GASTON GASTON
À vous, Comte, jusqu’au trépas! I am with you, count, until death!
ROGER ROGER
(Lui? Lui la posséder? Jamais!
Cherchons un bras qui serve ma colère!)
(He? He will possess her? Never! 
I’ll seek someone to serve my anger!)
[He runs out]
COUNT COUNT
Tous deux agenouillés à la table de Dieu. 
Scellons dans ce saint lieu notre amitié 
sincère.
Let us kneel together at God’s altar 
and sincerely pledge our friendship 
within this holy place.
[The Papal Legate enters]
THE LEGATE THE LEGATE
Adhémar de Monteil, legat du Pape Urbain
au Comte de Toulouse apporte un bref de
Rome: Le Saint Père te nomme
Chef des Croisés Francais...
Adhemar de Monteil, Legate of Pope Urban, 
bears a decree from Rome to the Count of 
Toulouse: the Holy Father appoints you 
Leader of the French Crusaders...
COUNT COUNT
Nous partirons demain!

Et vous à qui je donne une fille 
que j’aime...

We shall leave tomorrow!
(to Gaston)
And you to whom I give a daughter 
that I love...
GASTON GASTON
Je vous suivrai. I will follow you.
COUNT COUNT
Pour signe de ce vœu, prenez ce manteau 
blanc où des soldats de Dieu brille le
saint emblème.
As a sign of this oath, take this white 
cloak upon which glistens the holy emblem 
of the soldiers of God.
[Four pages advance and remove the cloak from the count's shoulders and place it upon those of the kneeling Gaston. The legate blesses them and they rise.]
ALL ALL
Cité du Seigneur! Saint Sépulcre! Calvaire! 
Jardin de Douleur, exhalant la prière. Dieu 
vient pénétrer vos soldats d’un saint zèle. 
Sa voix nous appelle pour vous délivrer. 
Chrétiens! Souviens-toi du devoir qu’on 
t’impose: Combats pour ta foi. De Dieu 
seul sers la cause. Maudis l’offenseur dont 
l’injuste colère prendrait de son frère 
la vie ou l’honneur!
City of God! Holy Sepulcher! Calvary! 
Garden of Sorrows, exhaling prayer. God 
imbues your soldiers with a holy zeal. 
His voice calls upon us to deliver you. 
Christians! Remember the duty imposed 
upon you: Fight for your faith. Serve 
only God’s cause. Cursed be any offender 
whose unjust anger would deprive his 
brother of life or honor!
list of libretto pages